タイ語翻訳利用方法

当社のタイ語翻訳サービスを利用される場合の業務の流れは、以下の通りです。

    第1ステップ:お問い合わせ

    無料見積もりフォームをご利用になるか、翻訳原稿をホームページ右上に記載のメールアドレスにご送信下さい



    第2ステップ:弊社からの見積もり

    ご依頼内容に応じ、登録者の中から翻訳担当者を選定た上で、24時間以内に見積もりの回答をいたします。料金、納期、お支払いの条件(前払い、後払いなど)をお伝えします。



    第3ステップ:ご依頼

    ご依頼になる場合は、その旨をメールでお伝え下さい。料金の前払いをお願いする場合には、振込先の銀行口座をお伝えしますので、振り込みの手続きをお願いします。



    第4ステップ:納品

    納期までに納品いたします。通常は、メール添付での納品ですが、証明書などの翻訳で、署名や社印の捺印をご希望の場合には、郵送料、および、事務手数料を支払い頂くことで対応可能です。また、後払いの場合には、この後、請求書をお送りします。




    タイ語 見積

    タイ語翻訳利用方法

タイ語会話レッスンビデオ 第13回 文法その三:疑問文1

講義内容


  • 疑問文の作り方
  • mái

タイの通貨に関して

タイの通貨の単位はバーツ。また、日本の銭、米国のセントに相当するものとして、サタンがああり、1バーツ=100サタン。硬貨には、10バーツ、5バーツ、2バーツ、1バーツ、25サタン、50サタンがある。紙幣には、1,000バーツ、500バーツ、100バーツ、50バーツ、20バーツがある。以前は10バーツ紙幣が使われていたが、1990年代に消滅した。

タイでの両替に関して

ホテル、銀行、両替商で両替が可能。レートが良いのは、両替商、銀行、ホテルの順番。タイの空港の銀行支店は、市中の支店と比べてレートが悪い。日本の空港の両替ブースが最もレートが悪い。