タイ語翻訳実績

以下は、当社の日本語⇔タイ語翻訳実績の一例です。会社名など、具体的な情報は記載しておりません。その様な情報自体が、お客様の機密情報に該当する場合があるためです。

法律

  • 各種契約書
  • 火災による損害賠償訴訟に伴う各種文書の翻訳
  • タイ国の各種法律条文の日本語訳
  • 日本国の登記簿、住民票などの法的書類のタイ語訳

会計

  • 財務諸表の翻訳
  • 監査報告書の翻訳
  • 会計規程のタイ語訳

技術系翻訳

  • タイ工業規格の日本語訳
  • ISO関係文書の日本語訳
  • 社内マニュアルのタイ語訳
  • パンフレット類のタイ語訳

タイ語の特徴

  • 声調言語である。この点では、ベトナム語、中国語と同様。
  • 文字は表音文字であり、サンスクリット文字を基にした文字を使っている。
  • 文法的には、ラオス語、ベトナム語と類似している。特に、ラオス語は、タイ語との類似性が非常に高く、文法的にはほぼ100%、語彙的には、非常に多くの言葉が共通している(ただし、発音は異なる)
  • 動詞、形容詞は活用しないので、孤立語に分類できる。

 

ワールドコングレスのタイ語講座


第14回-2 疑問文_練習2

講義概要


  • 疑問文の練習・復習
  • 「彼はアメリカに行きますか?」
  • 「彼はどこに行きますか?」
  •